Aimyon – Harunohi 노래/가사
Aimyon – Harunohi 노래/가사
Harunohi - Single (2019) 작곡/작사 : Aimyon
北千住駅のプラットホーム
키타세은쥬우에키노 프랏토호오무
키타센쥬역의 플랫폼
銀色の改札
기은이로노 카이사츠
은빛을 띄는 개찰구
思い出話と 想い出ふかし
오모이데바나시토 오모이데후카시
추억을 이야기하며 기억을 떠올리며
腰掛けたベンチで
코시카케타 베은치데
걸터앉았던 벤치에서
僕らは何も見えない
보쿠라와 나니모 미에나이
우리들은 아무것도 보이지 않는
未来を誓い合った
미라이오 치카이아앗타
미래를 굳게 약속했어
寒さにこらえた木々と猫が
사무사니 코라에타 키기토 네코가
추위에 웅크린 나무들과 고양이가
まるで僕らのことで
마루데 보쿠라노코토데
마치 우리를 보는 것 같아
蕾を咲かせようと実を揺らしてる
츠보미오 사카세요오토 미오 유라시테루
꽃봉오리를 피우자며 열매를 흔들고 있네
素敵に笑っている
스테키니 와랏테이루
아름답게 웃고 있어
焦らないでいい
아세라나이데이이
초조해하지 않아도 돼
いつか花束になっておくれよ
이츠카 하나타바니낫테 오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되기를
それまで待っていてね
소레마데 맛테이테네
그때까지 기다리고 있어줘
これからの展開をふたりで
코레카라노 텐카이오 후타리데
앞으로 일어날 전개를 두 사람이서
飽きるまで過ごしてみるからね
아키루마데 스고시테미루카라네
질릴 때까지 함께 있을 테니까
最低限の愛を伝えながら
사이테이겐노 아이오 츠타에나가라
최저한의 사랑을 전해가면서
どんな未来が
도은나 미라이가
어떤 미래가
こちらを覗いてるかな
코치라오 노조이테이루카나
우리를 내려다보고 있을까
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
키미노 츠요사토 보쿠노요와사오 와케아에바
너의 강한 부분과 나의 약한 부분을 서로 나누면
どんな凄いことが起きるかな?
도은나 스고이코토가 오키루카나?
얼마나 멋진 일이 일어나는 걸까?
ほら もうこんなにも幸せ
호라 모오코은나니모 시아와세
봐 벌써 이렇게나 행복해
いつかはひとり いつかはふたり
이츠카와 히토리 이츠카와 후타리
어떨 때는 혼자서 어떨 때는 둘이서
大切を増やしていこう
다이세츠오 후야시테유코오
소중한 것들을 늘려가자
北千住駅をフワっと歩く
키타세은쥬에키오 후왓토 아루쿠
키타센쥬역을 가볍게 걷는
藍色のスカート
아이이로노 스카아토
남색 스커트
いつになく遠く遠くに見える
이츠니나쿠 토오쿠 토오쿠니 미에루
유난히 멀리 멀리 있는 것처럼 보이네
加速する足音
카소쿠스루 아시오토
빨라지는 발소리
素直じゃないと
스나오쟈나이토
솔직하지 않으면
いけないような気がしたよ
이케나이요오나 키가시타요
안될 것 같은 느낌이 들었어
優しさに甘えすぎて
야사시사니 아마에스기테
상냥함에 너무 기대버려서
怯えすぎた男の背中に
오비에스기타 오토코노 세나카니
겁먹은 남자의 등을
掌を添えてくれるのはもう
테노히라오 소에테쿠레루노와 모오
토닥여줄 사람은 이제
前を歩く君じゃなきゃダメだから
마에오 아루쿠 키미쟈나캬 다메다카라
앞으로 나아가는 네가 아니면 안되니까
どうか未来が
도오카 미라이가
부디 미래가
こちらに手を振ってほしい
코치라니 테오 훗테호시이
우리에게 손을 흔들어주기를
日々の辛さと僕の体が
히비노 츠라사토 보쿠노 카라다가
힘든 일상과 나의 몸이
だらしなく帰る場所を探し続けている
다라시나쿠 카에루바쇼오 사가시츠즈케테이루
비틀거리며 돌아갈 장소를 찾아 헤매고 있어
ほら もうこんなにも夕焼け
호라 모오 코은나니모 유우야케
봐 벌써 이렇게나 새빨간 노을
いつかの灯り思い出すとき
이츠카노 아카리 오모이다스토키
예전에 보았던 불빛이 기억날 때
大切に気づくのでしょう
타이세츠니 키즈쿠노데쇼오
소중함을 깨닫는 거겠지
焦らないでいい
아세라나이데이이
초초해하지 않아도 괜찮아
いつか花束になっておくれよ
이츠카 하나타바니나앗테 오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되기를
僕らは何も見えない
보쿠라와 나니모 미에나이
우리들은 아무것도 보이지 않는
未来を誓い合った
미라이오 치카이아앗타
미래를 굳게 약속했어
どんな未来が
도은나 미라이가
어떤 미래가
こちらを覗いてるかな
코치라오 노조이테이루카나
우리를 내려다보고 있을까
君の強さと僕の弱さをわけ合えば
키미노 츠요사토 보쿠노요와사오 와케아에바
너의 강한 부분과 나의 약한 부분을 서로 나누면
どんな凄いことが起きるかな?
도은나 스고이코토가 오키루카나?
얼마나 멋진 일이 일어나는 걸까?
ほら もうこんなにも幸せ
호라 모오코은나니모 시아와세
봐 벌써 이렇게나 행복해
いつかはひとり いつかはふたり
이츠카와 히토리 이츠카와 후타리
어떨 때는 혼자서 어떨 때는 둘이서
いや もっと もっと
이야 못토 못토
아니 좀 더 좀 더
大切を増やしていこう
다이세츠오 후야시테유코오
소중한 것들을 늘려가자
住み慣れた駅のプラットホーム
스미나레타에키노 프랏토호오무
익숙해진 역의 플랫폼
水色に挨拶
미즈이로니 아이사츠
물빛에 인사
「お帰りなさい」と
「오카에리나사이」토
「어서 와요」라고
小さく揺れる影を踏む幸せ
치이사쿠 유레루카게오 흐무 시아와세
살며시 흔들리는 그림자를 밟아보는 행복