Aimyon – Harunohi 노래/가사

Aimyon - Harunohi 노래/가사

Aimyon – Harunohi 노래/가사

Harunohi - Single (2019)
작곡/작사 : Aimyon

北千住駅のプラットホーム
키타세은쥬우에키노 프랏토호오무
키타센쥬역의 플랫폼

銀色の改札
기은이로노 카이사츠
은빛을 띄는 개찰구

思い出話と 想い出ふかし
오모이데바나시토 오모이데후카시
추억을 이야기하며 기억을 떠올리며​

腰掛けたベンチで
코시카케타 베은치데
걸터앉았던 벤치에서​

僕らは何も見えない
보쿠라와 나니모 미에나이
우리들은 아무것도 보이지 않는​

未来を誓い合った
미라이오 치카이아앗타
미래를 굳게 약속했어​

寒さにこらえた木々と猫が
사무사니 코라에타 키기토 네코가
추위에 웅크린 나무들과 고양이가

​まるで僕らのことで
마루데 보쿠라노코토데
마치 우리를 보는 것 같아​

蕾を咲かせようと実を揺らしてる
츠보미오 사카세요오토 미오 유라시테루
꽃봉오리를 피우자며 열매를 흔들고 있네​

素敵に笑っている
스테키니 와랏테이루
아름답게 웃고 있어​

焦らないでいい
아세라나이데이이
초조해하지 않아도 돼​

いつか花束になっておくれよ
이츠카 하나타바니낫테 오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되기를​

それまで待っていてね
소레마데 맛테이테네
그때까지 기다리고 있어줘​

これからの展開をふたりで
코레카라노 텐카이오 후타리데
앞으로 일어날 전개를 두 사람이서

飽きるまで過ごしてみるからね
아키루마데 스고시테미루카라네
질릴 때까지 함께 있을 테니까​

最低限の愛を伝えながら
사이테이겐노 아이오 츠타에나가라
최저한의 사랑을 전해가면서​

どんな未来が
도은나 미라이가
어떤 미래가​

こちらを覗いてるかな
코치라오 노조이테이루카나
우리를 내려다보고 있을까​

君の強さと僕の弱さをわけ合えば
키미노 츠요사토 보쿠노요와사오 와케아에바
너의 강한 부분과 나의 약한 부분을 서로 나누면

どんな凄いことが起きるかな?
도은나 스고이코토가 오키루카나?
얼마나 멋진 일이 일어나는 걸까?

ほら もうこんなにも幸せ
호라 모오코은나니모 시아와세
봐 벌써 이렇게나 행복해​

いつかはひとり いつかはふたり
이츠카와 히토리 이츠카와 후타리
어떨 때는 혼자서 어떨 때는 둘이서

大切を増やしていこう
다이세츠오 후야시테유코오
소중한 것들을 늘려가자​

北千住駅をフワっと歩く
키타세은쥬에키오 후왓토 아루쿠
키타센쥬역을 가볍게 걷는​

藍色のスカート
아이이로노 스카아토
남색 스커트

いつになく遠く遠くに見える
이츠니나쿠 토오쿠 토오쿠니 미에루
유난히 멀리 멀리 있는 것처럼 보이네​

加速する足音
카소쿠스루 아시오토
빨라지는 발소리​

素直じゃないと
스나오쟈나이토
솔직하지 않으면​

いけないような気がしたよ
이케나이요오나 키가시타요
안될 것 같은 느낌이 들었어​

優しさに甘えすぎて
야사시사니 아마에스기테
상냥함에 너무 기대버려서​

怯えすぎた男の背中に
오비에스기타 오토코노 세나카니
겁먹은 남자의 등을​

掌を添えてくれるのはもう
테노히라오 소에테쿠레루노와 모오
토닥여줄 사람은 이제​

前を歩く君じゃなきゃダメだから
마에오 아루쿠 키미쟈나캬 다메다카라
앞으로 나아가는 네가 아니면 안되니까​

どうか未来が
도오카 미라이가
부디 미래가

​こちらに手を振ってほしい
코치라니 테오 훗테호시이
우리에게 손을 흔들어주기를​

日々の辛さと僕の体が
히비노 츠라사토 보쿠노 카라다가
힘든 일상과 나의 몸이

だらしなく帰る場所を探し続けている
다라시나쿠 카에루바쇼오 사가시츠즈케테이루
비틀거리며 돌아갈 장소를 찾아 헤매고 있어​

ほら もうこんなにも夕焼け
호라 모오 코은나니모 유우야케
봐 벌써 이렇게나 새빨간 노을​

いつかの灯り思い出すとき
이츠카노 아카리 오모이다스토키
예전에 보았던 불빛이 기억날 때​

大切に気づくのでしょう
타이세츠니 키즈쿠노데쇼오
소중함을 깨닫는 거겠지​

焦らないでいい
아세라나이데이이
초초해하지 않아도 괜찮아​

いつか花束になっておくれよ
이츠카 하나타바니나앗테 오쿠레요
언젠가 꽃다발이 되기를​

僕らは何も見えない
보쿠라와 나니모 미에나이
우리들은 아무것도 보이지 않는

未来を誓い合った
미라이오 치카이아앗타
미래를 굳게 약속했어​

どんな未来が
도은나 미라이가
어떤 미래가​

こちらを覗いてるかな
코치라오 노조이테이루카나
우리를 내려다보고 있을까​

君の強さと僕の弱さをわけ合えば
키미노 츠요사토 보쿠노요와사오 와케아에바
너의 강한 부분과 나의 약한 부분을 서로 나누면

どんな凄いことが起きるかな?
도은나 스고이코토가 오키루카나?
얼마나 멋진 일이 일어나는 걸까?​

ほら もうこんなにも幸せ
호라 모오코은나니모 시아와세
봐 벌써 이렇게나 행복해​

いつかはひとり いつかはふたり
이츠카와 히토리 이츠카와 후타리
어떨 때는 혼자서 어떨 때는 둘이서

いや もっと もっと
이야 못토 못토
아니 좀 더 좀 더

大切を増やしていこう
다이세츠오 후야시테유코오
소중한 것들을 늘려가자​

住み慣れた駅のプラットホーム
스미나레타에키노 프랏토호오무
익숙해진 역의 플랫폼​

水色に挨拶
미즈이로니 아이사츠
물빛에 인사

「お帰りなさい」と
「오카에리나사이」토
「어서 와요」라고​

小さく揺れる影を踏む幸せ
치이사쿠 유레루카게오 흐무 시아와세
살며시 흔들리는 그림자를 밟아보는 행복